バッテリー節約モードを無効にして、VPNを有効にしてください
W celu aktywacji połączenia VPN proszę wyłączyć tryb oszczędzania baterii
OK
OK
<p>インストールの方法:</p> <p> お使いの端末でSOFTWAREを正常にアクティベートするため、インストール完了後にアプリを起動してください。<br> SOFTWARE NAMEに関するあらゆる質問にお答えします 。 </p>
<p>Sposób instalacji:</p> <p> Aby aktywować aplikację SOFTWARE NAME, proszę uruchomić ją po zakończeniu instalacji.<br> Z przyjemnością odpowiemy na wszelkie pytania dotyczące aplikacji SOFTWARE NAME. </p>
お使いの端末でSOFTWARE NAMEを正常にアクティベートするには、以下の[設定]ボタンをタップして、次の画面でアクティベートを開始してください。これにより、SOFTWARE NAMEがこの端末のアプリ使用履歴にアクセスできるようになります。 ご質問は、パネルサポートチームにお問い合わせください。
Aby aktywować aplikację SOFTWARE NAME, proszę aktywować włącznik na następnym ekranie po wcześniejszym dotknięciu przycisku „Ustawienia” poniżej. To pozwoli aplikacji SOFTWARE NAME uzyskać dostęp do historii korzystania z aplikacji na tym urządzeniu. Wszelkie pytania należy kierować do swojego zespołu wsparcia.
"<p> 以下は、SOFTWARE NAMEのサポートです。 </p> <p> <b>SOFTWARE NAMEとはどのようなソフトウェアですか?</b> </p> <p> SOFTWARE NAMEは、調査を目的として、携帯電話機能やその他のアプリが使用される方法や時、ブラウザの使用中に閲覧したウェブページなど、スマートフォンとタブレットの使用に関する情報を収集します。 ユーザーのデータの保護は、弊社にとって最も重要なことです。このソフトウェアおよびアンケート調査を通じて収集されたデータは、国際的なデータ保護法および市場調査業界の行動規範に厳密に準拠して匿名化され、ユーザーの個人データとは別に保存されます。</p> <p> <b>アプリを削除するには?</b> </p> <p> このアプリは、アンドロイド端末上のあらゆるアプリと同様に削除することができます。アプリを削除した後、データ収集は完全に停止します。 </p>"
<p> Tutaj można znaleźć pomoc w związku z aplikacją SOFTWARE NAME. </p> <p> <b>Do czego służy aplikacja SOFTWARE NAME?</b> </p> <p> Aplikacja SOFTWARE NAME gromadzi dla celów badawczych informacje o użyciu smartfonów i tabletów, w tym informacje o tym, jak i kiedy używane są poszczególne funkcje telefonu lub inne aplikacje oraz o lokalizacji telefonu podczas jego użytkowania. Ochrona danych użytkownika urządzenia jest dla nas szczególnie ważna. Dane zebrane za pomocą oprogramowania i podczas ankiet zostaną pozbawione cech pozwalających na identyfikację źródła ich pochodzenia i będą przechowywane oddzielnie od danych osobowych użytkownika/respondenta, ściśle według zasad określonych w międzynarodowych przepisach o ochronie danych i w branżowych zasadach postępowania obowiązujących w sektorze badań rynku.</p> <p> <b>W jaki sposób można usunąć tę aplikację?</b> </p> <p> Tę aplikację można usunąć w taki sam sposób, jak każdą inną aplikację w telefonie z systemem Android. Po usunięciu aplikacji proces zbierania danych ustaje całkowicie. </p>
アンインストールの方法: お使いのデバイスでSOFTWARE NAMEアプリを非アクティブ化しました。あなたは今後のプロジェクトの対象から除外されました。 非アクティブ化はGfKがリモートで実施しました。これには、参加をご辞退いただいた時にリクエストされたため、お使いのデバイスとの互換性がないため、などいくつかの理由が考えられます。 お使いのデバイスからアプリを削除してください。
Sposób odinstalowania: Program SOFTWARE NAME został zdezaktywowany na Pana/Pani urządzeniu i został(a) Pan/Pani wykluczony(-a) z dalszego uczestnictwa w projekcie. Dezaktywacja została dokonana zdalnie przez GfK. Mogło to nastąpić z różnych przyczyn, takich jak Pana/Pani życzenie wyrażone przy rezygnacji z uczestnictwa lub niekompatybilność Pana/Pani urządzenia. Proszę usunąć aplikację ze swojego urządzenia.
<p>プロジェクトに参加するには、ローカル仮想プライベートネットワーク(VPN)が必要です。 <br> 「ローカル」とはお使いのデバイスにVPNがあることを意味します。データトラフィックが同意なく外部にリルートされることはありませんのでご安心ください。ユーザーのデータセキュリティは弊社にとって非常に重要です。</p> <p><b>ローカルVPNを有効にするには、下の「続ける」をタップして先へお進みください。 </b></p> <p>ほとんどのスマートフォンやタブレットでは、VPNアイコンが表示され、VPNが有効になっていることがわかります。残念ながら、アンドロイドバージョンではこれが必要です。</p> <p>アプリ内で「プライベートモード」を使用すると、随時VPN接続を一時的に無効化することができます。</p>
<p>Aby móc wziąć udział w projekcie, niezbędny jest dostęp do lokalnej wirtualnej sieci prywatnej (VPN). <br> Termin „lokalna” oznacza, że VPN jest na Twoim urządzeniu. Nie musisz więc martwić się, że Twoje dane będą przysyłane w sieci zewnętrznej bez Twojej zgody. Bezpieczeństwo Twoich danych jest dla nas bardzo istotne.</p> <p><b>Aby aktywować lokalne połączenie VPN i przejść dalej, proszę nacisnąć „Kontynuuj”. </b></p> <p>W przypadku większości smartfonów i tabletów pojawi się ikonka VPN, która powiadomi Cię o aktywowaniu połączenia VPN. Jest to wymagane w przypadku Twojej wersji systemu Android.</p> <p>W dowolnym momencie można tymczasowo wyłączyć połączenie VPN bezpośrednio w aplikacji, korzystając z opcji „Tryb prywatny”.</p>
SOFTWARE NAME
SOFTWARE NAME
SOFTWARE NAME
SOFTWARE NAME
戻る
Cofnij
ホーム
Start
閉じる
Zamknij
続行
Kontynuuj
このアプリについて & ヘルプ
O aplikacji i Pomoc
ストップモード
Tryb prywatny
ストップモード
Polityka Prywatności
ストップモードを解除する
Wyłącz tryb prywatny
ストップモードを継続する
Kontynuuj w trybie prywatnym
ユーザーの変更
Zmień użytkownika
アクティベート
Aktywuj
アクティベーションコード
Kod aktywacyjny
弊社からお送りしたアクティベーションコードを入力してください。
Proszę wpisać otrzymany od nas kod aktywacyjny.
アクティベーションコードをお受け取りになっていませんか?サポートチームにお問い合わせください。
Nasz kod aktywacyjny nie doszedł? Skontaktuj się ze swoim zespołem wsparcia.
入力したアクティベーションコードをご確認ください。
Proszę sprawdzić wpisany kod aktywacyjny.
登録を完了できませんでした。もう一度お試しください。
Aktywacja nie powiodła się. Spróbuj ponownie.
アクティベーションコードが不明です
Nie rozpoznano kodu aktywacyjnego
アクティベーションに失敗しました。お使いのインターネット接続をご確認ください。
Aktywacja nie powiodła się. Proszę sprawdzić połączenie internetowe.
もう一度お試しください
Spróbuj ponownie
個人情報保護に関する方針に同意します
Akceptuję warunki polityki prywatności
個人情報保護に関する方針を表示する
Polityka prywatności
プロジェクトに参加するためには、以下の文に同意していただく必要があります。同意される場合は、すべてのチェックボックスにチェックを入れ、以下の「続行」をクリックしてください。
Aby wziąć udział w projekcie, wymagana jest Pana/Pani zgoda na poniższe klauzule. Jeśli wyraża Pan/Pani zgodę, proszę zaznaczyć wszystkie pola i kliknąć opcję „Kontynuuj”, która znajduje się poniżej.
続行
Kontynuuj
個人情報保護に関する方針
Polityka Prywatności
ヘルプ
Pomoc
このアプリケーションについて
O aplikacji
このアプリケーションについて
O aplikacji
ファミリーID
Nr GD
ユーザーID
Nr osoby
端末ID
Identyfikator urządzenia
バージョン
Wersja
SOFTWARE NAMEはGfK SEの製品です
Aplikacja SOFTWARE NAME jest produktem firmy GfK SE
サードパーティーソフトウェアライセンス
Umowa licencyjna
SOFTWARE NAMEの新しいバージョンをご利用いただけます。
Nowa wersja aplikacji SOFTWARE NAME jest dostępna.
こちらをクリックしてインストールしてください
Kliknij tu by zainstalować
あなたについてお伺いします。
Kto aktualnie korzysta z urządzenia?
あなたは今でも... ?
Czy z urządzenia nadal korzysta...?
SOFTWARE NAMEがアクティベートされています
Aplikacja SOFTWARE NAME jest aktywna
SOFTWARE NAMEの新しいバージョンをダウンロードしました。
Pobrano nową wersję aplikacji SOFTWARE NAME.

GfK invites you to become a translator to help them translate their Leotrace for Android 2.0 project.

Sign up for free or login to start contributing.