Desative o Modo economia de bateria para ativar a VPN
バッテリー節約モードを無効にして、VPNを有効にしてください
OK
OK
<p>Instruções de instalação:</p> <p> Para ativar SOFTWARE NAME corretamente no seu dispositivo, por favor, inicie o aplicativo após completar a instalação.<br> Ficaremos satisfeitos de ajudar com qualquer dúvida sobre SOFTWARE NAME. </p>
<p>インストールの方法:</p> <p> お使いの端末でSOFTWAREを正常にアクティベートするため、インストール完了後にアプリを起動してください。<br> SOFTWARE NAMEに関するあらゆる質問にお答えします 。 </p>
Para ativar o SOFTWARE NAME corretamente no seu dispositivo, ative a permissão de acesso de uso, localizado dentro de Configurações / Segurança / Apps com informações de uso. Qualquer dúvida, entre em contato com nossa equipe de suporte pelo e-mail suportegxl@gfkbrasil.com.br.
お使いの端末でSOFTWARE NAMEを正常にアクティベートするには、以下の[設定]ボタンをタップして、次の画面でアクティベートを開始してください。これにより、SOFTWARE NAMEがこの端末のアプリ使用履歴にアクセスできるようになります。 ご質問は、パネルサポートチームにお問い合わせください。
<p> Ajuda </p> <p> <b>O que é SOFTWARE NAME?</b> </p> <p> SOFTWARE NAME coleta informações sobre o uso de Smartphone e Tablets para pesquisas, incluindo como e quando as funcionalidades do telefone ou outros aplicativos são usadas, bem como a localização do telefone enquanto em uso. A proteção de seus dados é de extrema importância para GfK. Os dados coletados pelo aplicativo e durante pesquisas serão mantidos no anonimato e separados de seus dados pessoais, em rigoroso cumprimento à legislação internacional de proteção de dados e às regras de conduta profissionais da indústria de pesquisa.</p> <p> <b>Como remover o aplicativo?</b> </p> <p> O aplicativo pode ser removido como qualquer outro aplicativo do sistema Android. A coleta de dados será completamente interrompida após a remoção do aplicativo. </p>
"<p> 以下は、SOFTWARE NAMEのサポートです。 </p> <p> <b>SOFTWARE NAMEとはどのようなソフトウェアですか?</b> </p> <p> SOFTWARE NAMEは、調査を目的として、携帯電話機能やその他のアプリが使用される方法や時、ブラウザの使用中に閲覧したウェブページなど、スマートフォンとタブレットの使用に関する情報を収集します。 ユーザーのデータの保護は、弊社にとって最も重要なことです。このソフトウェアおよびアンケート調査を通じて収集されたデータは、国際的なデータ保護法および市場調査業界の行動規範に厳密に準拠して匿名化され、ユーザーの個人データとは別に保存されます。</p> <p> <b>アプリを削除するには?</b> </p> <p> このアプリは、アンドロイド端末上のあらゆるアプリと同様に削除することができます。アプリを削除した後、データ収集は完全に停止します。 </p>"
Instruções de desinstalação: SOFTWARE NAME foi desativado no seu dispositivo e você foi removido da participação desse estudo. A desativação foi realizada remotamente pela GfK. Isso pode ocorrer por diversos motivos como seu próprio pedido de remoção ou incompatibilidade com seu dispositivo. Por favor, remova o App do seu dispositivo.
アンインストールの方法: お使いのデバイスでSOFTWARE NAMEアプリを非アクティブ化しました。あなたは今後のプロジェクトの対象から除外されました。 非アクティブ化はGfKがリモートで実施しました。これには、参加をご辞退いただいた時にリクエストされたため、お使いのデバイスとの互換性がないため、などいくつかの理由が考えられます。 お使いのデバイスからアプリを削除してください。
<p>É necessária uma rede privada virtual (VPN) local para participar do projeto. <br> ""Local"" significa que a VPN se encontra no seu dispositivo. Por isso, não se preocupe com o reencaminhamento externo da transmissão de dados sem a sua autorização. A segurança dos seus dados é muito importante para nós.</p> <p><b>Para ativar a VPN local, toque em ""Continuar"" abaixo para avançar. </b></p> <p>Na maioria dos smartphones e tablets, aparece um ícone de VPN que indica que a VPN está ativa. Infelizmente, isto é necessário para a sua versão do Android.</p> <p>Você pode desativar temporariamente a conexão VPN quando quiser, usando o “Modo privado” do aplicativo.</p>
<p>プロジェクトに参加するには、ローカル仮想プライベートネットワーク(VPN)が必要です。 <br> 「ローカル」とはお使いのデバイスにVPNがあることを意味します。データトラフィックが同意なく外部にリルートされることはありませんのでご安心ください。ユーザーのデータセキュリティは弊社にとって非常に重要です。</p> <p><b>ローカルVPNを有効にするには、下の「続ける」をタップして先へお進みください。 </b></p> <p>ほとんどのスマートフォンやタブレットでは、VPNアイコンが表示され、VPNが有効になっていることがわかります。残念ながら、アンドロイドバージョンではこれが必要です。</p> <p>アプリ内で「プライベートモード」を使用すると、随時VPN接続を一時的に無効化することができます。</p>
SOFTWARE NAME
SOFTWARE NAME
SOFTWARE NAME
SOFTWARE NAME
Voltar
戻る
Início
ホーム
Fechar
閉じる
Continuar
続行
Sobre e Ajuda
このアプリについて & ヘルプ
Modo privado
ストップモード
Política de Privacidade
ストップモード
Desativar o modo privado
ストップモードを解除する
Continuar em modo privado
ストップモードを継続する
Alterar usuário
ユーザーの変更
Ativar
アクティベート
Código de ativação
アクティベーションコード
Introduza o código de ativação que lhe enviámos.
弊社からお送りしたアクティベーションコードを入力してください。
Não recebeu um código de ativação? Entre em contacto com a nossa equipa de suporte.
アクティベーションコードをお受け取りになっていませんか?サポートチームにお問い合わせください。
Verifique o código de ativação inserido.
入力したアクティベーションコードをご確認ください。
Não foi possível concluir o registo. Por favor, tente novamente.
登録を完了できませんでした。もう一度お試しください。
Código de ativação desconhecido
アクティベーションコードが不明です
Erro na ativação. Verifique sua conexão com a internet.
アクティベーションに失敗しました。お使いのインターネット接続をご確認ください。
Tente novamente
もう一度お試しください
Eu aceito a política de privacidade
個人情報保護に関する方針に同意します
Mostrar política de privacidade
個人情報保護に関する方針を表示する
Para participar do projeto, é necessário o seu consentimento em relação às declarações a seguir. Se você concordar, marque todas as caixas, e depois clique em "Continuar" abaixo:
プロジェクトに参加するためには、以下の文に同意していただく必要があります。同意される場合は、すべてのチェックボックスにチェックを入れ、以下の「続行」をクリックしてください。
Continuar
続行
Política de Privacidade
個人情報保護に関する方針
Ajuda
ヘルプ
Sobre o Aplicativo
このアプリケーションについて
Sobre o Aplicativo
このアプリケーションについて
ID do Domicílio
ファミリーID
ID do Usuário
ユーザーID
ID do Aparelho
端末ID
Versão
バージョン
SOFTWARE NAME é um produto da GfK SE
SOFTWARE NAMEはGfK SEの製品です
Termo de Licença
サードパーティーソフトウェアライセンス
Está disponível uma nova versão do SOFTWARE NAME.
SOFTWARE NAMEの新しいバージョンをご利用いただけます。
Clique aqui para instalar
こちらをクリックしてインストールしてください
Quem é você?
あなたについてお伺いします。
Você ainda está ai...?
あなたは今でも... ?
SOFTWARE NAME está ativo
SOFTWARE NAMEがアクティベートされています
Foi baixada uma nova versão do SOFTWARE NAME.
SOFTWARE NAMEの新しいバージョンをダウンロードしました。

GfK invites you to become a translator to help them translate their Leotrace for Android 2.0 project.

Sign up for free or login to start contributing.