Desative o Modo de Poupança de Bateria para ativar a VPN
Чтобы можно было включить VPN, отключите режим энергосбережения батареи
OK
OK
<p>Instruções de instalação:</p> <p> De modo a ativar a SOFTWARE NAME corretamente no seu dispositivo, inicie a aplicação após ter concluído a instalação.<br> Teremos todo o gosto em esclarecer quaisquer dúvidas relativamente à SOFTWARE NAME. </p>
<p>Инструкции по установке:</p> <p> Чтобы правильно активировать приложение SOFTWARE NAME на вашем устройстве, запустите приложение сразу после завершения процедуры установки.<br> Мы рады помочь вам в любом вопросе, касающемся приложения SOFTWARE NAME. </p>
"De modo a ativar a SOFTWARE NAME corretamente no seu dispositivo, ative o botão no ecrã seguinte depois de tocar no botão ""Definições"" abaixo. Isto permite que a SOFTWARE NAME tenha acesso ao histórico de utilização da aplicação deste dispositivo. Contacte a sua equipa de apoio caso ainda tenha alguma dúvida."
Чтобы правильно активировать приложение SOFTWARE NAME на вашем устройстве, активируйте следующий переключатель после нажатия кнопки «Settings» (Параметры настройки), расположенной ниже. Это позволяет приложению SOFTWARE NAME получить доступ к истории использования приложения на этом устройстве. Если у вас есть любые другие вопросы, свяжитесь с вашей службой поддержки.
<p> Aqui encontrará ajuda para a SOFTWARE NAME. </p> <p> <b>O que é a SOFTWARE NAME?</b> </p> <p> A SOFTWARE NAME recolhe informação sobre a utilização de smartphones e tablets para fins de pesquisas, incluindo a forma e o momento em que as funcionalidades do telefone ou outras aplicações são utilizadas, assim como a localização do telefone aquando da sua utilização. A proteção dos seus dados é de extrema importância para nós. Os dados recolhidos através do software e durante as pesquisas serão tornados anónimos e guardados separadamente dos seus dados pessoais, em estrita conformidade com a legislação internacional relativa à proteção de dados e as regras de conduta profissional do setor de estudos de mercado.</p> <p> <b>Como remover a aplicação?</b> </p> <p> A aplicação poderá ser removida como qualquer outra aplicação no telefone Android. A recolha de dados cessa completamente após a remoção da aplicação. </p>
<p> Здесь вы найдете поддержку для приложения SOFTWARE NAME. </p> <p> <b>Что представляет собой приложение SOFTWARE NAME?</b> </p> <p> Приложение SOFTWARE NAME собирает информацию для проведения исследований об использовании смартфонов и планшетов, включая информацию о том, каким образом и когда используются функциональные возможности или другие приложения устройства, а также информацию о местоположении устройства при его использовании. Защита ваших данных имеет для нас первостепенное значение. Данные, собранные с помощью соответствующего программного обеспечения и в ходе проведения опросов, останутся анонимными и будут храниться отдельно от ваших персональных данных в строгом соответствии с международным законодательством о защите данных и профессиональными правилами поведения, принятыми в среде компаний, занимающихся изучением рынков.</p> <p> <b>Как удалить приложение?</b> </p> <p> Приложение может быть удалено таким же способом, как и любое другое приложение в телефоне на базе Android. После удаления приложения сбор данных полностью прекращается. </p>
Instruções de desinstalação: SOFTWARE NAME foi desativado no seu dispositivo e foi excluído da participação no projeto. A desativação foi realizada remotamente pela GfK. Esta situação poderá dever-se a diversos motivos, como pedido do próprio, quando optou por não participar, ou incompatibilidade do dispositivo. Elimine a aplicação do seu dispositivo.
Инструкции по удалению: SOFTWARE NAME деактивирована на Вашем устройстве, и Вы исключены из состава участников данного проекта. Деактивация осуществлена дистанционно компанией GfK. Это могло произойти по ряду причин, например, по Вашей просьбе при отказе от участия в проекте или из-за несовместимости программы с Вашим устройством. Пожалуйста, удалите приложение с Вашего устройства.
<p>É necessária uma rede privada virtual (VPN) local para participar no projeto. <br> ""Local"" significa que a VPN se encontra no seu dispositivo. Por isso, não se preocupe com o reencaminhamento externo do tráfego de dados sem a sua autorização. A segurança dos seus dados é muito importante para nós.</p> <p><b>Para ativar a VPN local, toque em ""Continuar"" abaixo para avançar. </b></p> <p>Na maioria dos smartphones e tablets, aparece um ícone de VPN que indica que a VPN está ativa. Infelizmente, isto é necessário para a sua versão do Android.</p> <p>Pode desativar temporariamente a ligação VPN em qualquer altura, dentro da aplicação, usando o ""Modo privado"".</p>
<p>Для участия в проекте требуется локальная виртуальная частная сеть (VPN). <br> Термин «локальная» означает, что VPN находится на вашем устройстве. Поэтому вы можете не беспокоиться по поводу перенаправления вашего трафика вовне без вашего согласия. Безопасность ваших данных очень важна для нас.</p> <p><b>Чтобы активировать локальную сеть VPN, нажмите «Продолжить» ниже. </b></p> <p>На большинстве смартфонов и планшетов появляется значок VPN, который показывает, что сеть VPN активна. К сожалению, это необходимо для вашей версии Android.</p> <p>Вы можете в любой момент временно отключить VPN-соединение внутри приложения, воспользовавшись «режимом инкогнито».</p>
SOFTWARE NAME
SOFTWARE NAME
SOFTWARE NAME
SOFTWARE NAME
Ativar
Назад
Início
Старт
Fechar
Закрыть
Continuar
Продолжить
Sobre e Ajuda
Справка и поддержка
Modo privado
Режим инкогнито
Política de Privacidade
Соглашение о защите данных
Desativar o modo privado
Отключить режим инкогнито
Continuar em modo privado
Продолжить работу в режиме инкогнито
Mudar utilizador
Сменить пользователя
Ativar
Активировать
Código de ativação
Код активации
Introduza o código de ativação que lhe enviámos.
Введите предоставленный нами код активации.
Não recebeu um código de ativação? Entre em contacto com a nossa equipa de suporte.
Не получили код активации? Обратитесь в службу поддержки.
Verifique o código de ativação introduzido.
Проверьте введенный код активации.
Não foi possível concluir o registo. Tente novamente.
Регистрация не может быть завершена. Пожалуйста, попробуйте еще раз.
Código de ativação desconhecido
Код активации неизвестен.
Falha na ativação. Verifique a sua ligação à Internet.
Ошибка при активации. Проверьте интернет-соединение.
Tente novamente
Попробуйте еще раз
Aceito a política de privacidade
Я принимаю условия соглашения о защите данных
Mostrar política de privacidade
Показать Политику конфиденциальности
É necessário o seu consentimento relativamente às afirmações que se seguem, de modo a poder fazer parte do projeto. Se concordar, selecione todas as caixas de verificação e, em seguida, clique em "Continuar":
Чтобы принять участие в проекте, Вам необходимо согласиться со следующими положениями. Если Вы согласны, поставьте флажки во всех полях, а затем нажмите расположенную ниже кнопку «Продолжить»:
Continuar
Продолжить
Política de Privacidade
Соглашение о защите данных
Ajuda
Помощь
Sobre a Aplicação
О приложении
Sobre a Aplicação
О приложении
ID do domicílio
Идентификационный номер домашнего хозяйства
ID doutilizador
Идентификационный номер пользователя
ID do dispositivo
ID пристрою
Versão
Версия
A SOFTWARE NAME é um produto da GfK SE
Приложение SOFTWARE NAME является продуктом компании GfK SE
Licenças de terceiros
Лицензионное соглашение
Uma nova versão da SOFTWARE NAME está disponível.
Доступна новая версия приложения SOFTWARE NAME.
Clique aqui para instalar
Нажмите здесь, чтобы установить
Quem é?
Кто Вы? Выберите пользователя
Ainda está...?
Вы по-прежнему ...?
A SOFTWARE NAME está ativada
Приложение SOFTWARE NAME активировано
Foi transferida uma nova versão da SOFTWARE NAME.
Новая версия приложения SOFTWARE NAME загружена.

GfK invites you to become a translator to help them translate their Leotrace for Android 2.0 project.

Sign up for free or login to start contributing.